(Yorick harmadik monológja)
Ül Hamlet atyjának királyi székén 
az ifjú Fortinbras svéd-dán király de egyelőre csak 
félseggel       gótikus hazája fiaként még 
idegen néki a mi reneszánsz 
pompánk húszféleképp értelmezhető szavaink 
ahogy a nyaklevágást elkerüljük egy-egy szellemes 
hízelgésnek de gúnynak is ható 
ám mindenesetre zavarbaejtő fordulattal 
ó ezek a fordulatok tőlem tanulja 
most Fortinbras az udvari beszédet 
tőlem aki egyszerre pótolom 
s parodizálom a többé-kevésbé már kiirtott 
tősgyökeres arisztokráciát 
igen nekik a tővel és gyökérrel 
még sok bajuk lesz bár oly tanulékonyak 
s hatékonyabbak is előbb kapnak a kardhoz 
de már selyemkesztyűben mint a dánok 
Fortinbras engem őszintén szeret 
mivelhogy egykor Hamlet bizalmasa voltam 
Hamlet igen no persze Hamlet más volt 
mint ezek a svéd bugrisok az összes seggnyalót 
kirúgná hogyha barátja lehetne 
de hát hogy is hiszen nem él már és ha élne is 
legfeljebb minden ötödik szavát 
fogná fel ‘sz fingja sincsen Arisztotelészről 
s Platónról kikről mellesleg nekem sincs 
de tódítok és lódítok hogy a kedvébe járjak 
időnként oly fennkölt vagyok mint egy professzor 
s ilyenkor arra figyelmeztetem hogy 
ne túrja orrát és ne köpködjön a szőnyegekre 
ott van a köpőcsésze mit Cellini mester 
szenteltvíztartónak csinált megfelel hát e célra is 
s hogy tartja azt a jogart Hamlet még a farkát 
is előkelőbben fogta a piszoárban 
mivelhogy nem a fal mellé járt mint a svédek 
így oktatgatom Fortinbrast naponta 
de persze viccesen hogy meg ne bántsam 
s ha már nagyon elszemtelenedem 
jő Rosenstern és Guildencrantz a két hű 
svéd udvaronc S LETILTANAK EGY HÉTRE. 
—————————————————————
(A Baka István művei. Versek című kötetből.)
     ← Előző oldal          Következő oldal →
