Tiszatáj Könyvek, Szeged, 2001.
A kötetet a Baka István Alapítvány felkérésére Jurij Guszev fordította orosz nyelvre.
A bemutató színhelye BUDAPESTEN: Orosz Kulturális Központ, Budapest, Andrássy út 120.
A beszélgetésben részt vettek: Domokos Mátyás, Olasz Sándor és Szőke Katalin irodalomtörténészek. A verseket elmondták: Balog József és Valerij Lepahin.
MOSZKVÁBAN 2002. május 27-én a Magyar Kulturális Intézetben a fordító, Jurij Pavlovics Guszev és Szőke Katalin irodalomtörténész mutatta be az orosz közönségnek Baka István kétnyelvű verseskötetét. Mayer Klára Irén, a Lomonoszov Egyetem magyar szakos tanára emlékezett a költőre, aki iskolatársa volt a Szekszárdi Garay János Gimnáziumban.
A kötetről és a bemutatókról:
- Szőke Katalin: Sztyepan Pehotnijról – oroszul. = Tiszatáj, 1996. szeptember. 114. p.
- Jurij Guszev: Baka István: Sztyepan Pehotnij testamentuma. = Tiszatáj, 1996. szeptember. 115-118. p.
- Egy G.: Oroszmagyar. = Bölcső, 2002. január-február. 19. p.
- Tóth Péter Zoltán: Az élő Baka István. Sztyepan Pehotnij testamentuma. = Szegedi Egyetem, 2002. február 15. 12. p.
- Szabó Zsuzsa Réka: Egy magyar költő “orosz” lírája. = Forrás, 2002. május. 117-119. p.
- Szerkesztőségi asztal. = Tiszatáj, 2002. július. Hátsó belső borító.
- Moszkva. = Tolnai Népújság, 2002. május 29. 1. p.