Прелюдия Prelűd                 Памяти Сергея Рахманинова | Prelűd Прелюдия           Szergej Rachmaninov emlékének |
Стоят составына глухих и темных Путях остывшей пахнущие сажей Слепые                ветер лунные погоны и туч шинель надевши бдит на страже | Vonatok állnak néma és sötét Vágányokon vak és koromszagú Vonatok              és a szél a balti szél Hold-váll-lapos felhő-köpenybe bújt |
Из самой преисподней снизу вверх Подобно сталагмитам проникают Твои о город обелиски                                          как орех Расколом ты грядущего клыками | S állnak pokolból fölfelé növő Jégcsapok éjlő obeliszkjeid Ó város éles szemfogú jövő Sebzettje                 szétnyílsz mint éjféli híd |
Стоят составы в вымершей немой Ночи           а в челюстях забитых снегом стрелок Застыл смешавшись с пеной хриплый вой О город мой о северная дева | Vonatok állnak néma és kihalt Vágányokon s a váltók fogsorán Tél-epilepszia okád szilaj Tajtékot              Észak ó fehér leány |
Нева разверзлась лоном Евы                                                     ты Лежишь под ветром уличною стервой И к заду голому как смятые цветы Примерзли пятна грязи крови спермы | Néva-seb Éva-hasiték                                       magad Megadva nyúlsz el míg zihál a szél És tomporod fagyára rátapad Vér-ondó-foltos lepedőd a Tél |
(Baka István Sztyepan Pehotnij testamentuma – Завещание Степана Пехотного című kötetből)
     ← Előző oldal                                                                      Következő oldal →