Carl Michael Bellman

                         No 18
                      Didergés

                 E földet el kell hagyni végleg,
                 Bacchusnak búcsút mondhatok,
                 Isten hozzátok, jó borok,
                 Nektár, mit a szüret kipréselt
                 Épp mostan, éltem alkonyán.
                 Jöjj, hívlak, kétségbeesésem!
                 Korsóm tekerd körül kötéllel,
                 S akassz fel rá! egy korty csupán.

                 Üres kupám, mely egykor éltet
                 S derűt csöpögtetett belém,
                 Most síromon hever szegény,
                 Miközben más szuszog, pöfékel,
                 Hol én csücsültem, éppen ott.
                 Mint színpadon, a cimborákat
                 Úgy látom: tűz körül pipáznak,
                 S a kampón más kalapja lóg.

                 Rémlik, kupát ürít az Elnök
                 A kocsmaasztal túlfelén,
                 S babéros kancsót nyújt felém
                 Rőt parazsas pipája mellől,
                 Ám kancsi, vak, mint jómagam.
                 De már nem érzek ízt a számon,
                 Akár frissen sült kalácson,
                 A légy, mivel melege van.

                 A négyes számú krigli őre,
                 Rózsás pofáju cimborám,
                 Mint ánglius matróz, vidám,
                 Akárha tíz font vón a bére –
                 Küld ám a poklok mélyire,
                 És menten kétfelé hasítna
                 Ha lelkem égő kínjait ma
                 Feledve, nem iszom vele.

                 De nem: nem ízleli a nyelvem
                 Többé az óbor csöppjeit:
                 Még anniyt nyög ki tán: proszit,
                 S a vér megáll az ereimben;
                 Már zsibbatag, nehéz a comb,
                 Karom jeges, fagyott a lábam,
                 Orrom csöpög, s az éjszakában
                 A lelkem rémülten bolyong.

                 Igen, ahol Bacchus mosolygott
                 Szuszékomról is egykoron,
                 Mivel kecsegtetsz még, csehóm?
                 Útravalóm sovány savó most
                 És zabpehelyleves csupán,
                 Hashajtópor papírtasakja,
                 Doktorköpeny, sok száraz flaska:
                 Csak ezt hagyom magam után.

                                                       Baka István fordítása

_____________________________________________________________________

(Carl Michael Bellman Fredman episztolái és dalai című kötetéből.)

 Előző oldal           Következő oldal